ledojaeger
後輩
- 19 Jul 2015
- 98
- 2
- 23
Hello,
Like the thread I made before, there are 12 concepts from a chapter in my intermediate textbook that I want to make example sentences of to ensure I have a solid understanding of the usage. I greatly appreciate any help.
1)〜たばかり
「今から飲みに行こうか?」「仕事終わったばかりで、今はちょっと・・・。」
"Do you want to go drinking now?" "I just got done with work, so right now is a little..."
2)あの
「さっき久美子さんに話してたよ。」「ああ、あの人、どうしているの?」
"I was just talking to Kumiko earlier, you know." "Ahh, how is she doing?"
(The point of this in the textbook was to emphasize the usage of 'ano' as familiar, i.e., both parties know her.)
3)〜るようになる
彼は最近一人で部屋でたくさん勉強するようになったらしいね。
He seems to be studying alone in his room lately (he didn't before).
4)なあ
よー、しばらくだなあ!ご無沙汰しないでごめん!
Hey, it's been a while! Sorry for not keeping in touch!
5)ることになる / なっている
日本の家に上がる時は、靴を脱ぐことになっています。
Before you enter a Japanese home, you're supposed to take off your shoes.
6)〜にくい、〜やすい
外人にとって納豆とか食べにくいでしょう。To a foreigner, eating something like nattō is probably hard.
日本人にとって納豆とか食べやすいでしょう。To a Japanese person, eating something like nattō is probably easy.
7)〜ことにする
ミシガンの大学で日本語の専攻をすることにしました。
I have decided to major in Japanese at a Michigan university.
8)〜たら、〜た
レストランで先生に会ったら、長い会話をしました。
I bumped into my teacher at the restaurant, and we had a long conversation.
9)とても〜ない
駅までとても間に会えない。
We can't possibly make it to the station on time.
10)v+方
日本語はただの外国語じゃなくて、別の考え方でしょう。
Japanese isn't just a foreign language, it's a different way of thinking.
11)らしい
あの二人は、付き合っているらしいよ。
I heard that those two are dating!
12)vてはじめての〜
鎌倉への旅行は、日本に行って初めての本当の幸せだった。
Going to Kamakura was the first real happiness I had after going to Japan.
よろしくお願いします。
Like the thread I made before, there are 12 concepts from a chapter in my intermediate textbook that I want to make example sentences of to ensure I have a solid understanding of the usage. I greatly appreciate any help.
1)〜たばかり
「今から飲みに行こうか?」「仕事終わったばかりで、今はちょっと・・・。」
"Do you want to go drinking now?" "I just got done with work, so right now is a little..."
2)あの
「さっき久美子さんに話してたよ。」「ああ、あの人、どうしているの?」
"I was just talking to Kumiko earlier, you know." "Ahh, how is she doing?"
(The point of this in the textbook was to emphasize the usage of 'ano' as familiar, i.e., both parties know her.)
3)〜るようになる
彼は最近一人で部屋でたくさん勉強するようになったらしいね。
He seems to be studying alone in his room lately (he didn't before).
4)なあ
よー、しばらくだなあ!ご無沙汰しないでごめん!
Hey, it's been a while! Sorry for not keeping in touch!
5)ることになる / なっている
日本の家に上がる時は、靴を脱ぐことになっています。
Before you enter a Japanese home, you're supposed to take off your shoes.
6)〜にくい、〜やすい
外人にとって納豆とか食べにくいでしょう。To a foreigner, eating something like nattō is probably hard.
日本人にとって納豆とか食べやすいでしょう。To a Japanese person, eating something like nattō is probably easy.
7)〜ことにする
ミシガンの大学で日本語の専攻をすることにしました。
I have decided to major in Japanese at a Michigan university.
8)〜たら、〜た
レストランで先生に会ったら、長い会話をしました。
I bumped into my teacher at the restaurant, and we had a long conversation.
9)とても〜ない
駅までとても間に会えない。
We can't possibly make it to the station on time.
10)v+方
日本語はただの外国語じゃなくて、別の考え方でしょう。
Japanese isn't just a foreign language, it's a different way of thinking.
11)らしい
あの二人は、付き合っているらしいよ。
I heard that those two are dating!
12)vてはじめての〜
鎌倉への旅行は、日本に行って初めての本当の幸せだった。
Going to Kamakura was the first real happiness I had after going to Japan.
よろしくお願いします。