- 8 Apr 2004
- 2,720
- 63
- 63
Dear native English speakers,
I'd appreciate it if you would help me.
Would you check the following sentences?
Question 1
1) If he should pass the examination, I would [/will] give you a million dollars.
2) If it should rain tomorrow, the festival would [/will] be postponed. (postpone =延期する)
3) What would you do if war were to break out? (break out =急に起きる、勃発する)
4) If the sun were to rise in the west, I would not change my mind. (mind =気持ち、決心)
5) If Bill should call me, tell him he can come at any time. (at any time =いつでも)
6) If you were to move a bit, we could all sit down there. (a bit =少し)
7) Were I drunk now, I would not be able to read this.
8) Had the war ended one month earlier, how many lives would have been saved?
9) Should anything happen to him, call me at once. (at once =すぐに)
10) Were I you, I would not lend him any money.
11) Were I to take over my father's company, I would make every effort to rebuild it.
(take over~=~を引き継ぐ rebuild =再建する)
12) Had I known Mike were in my town, I would have gone to meet him.
13) Should I fail, I would try it again. (fail =失敗する)
14) Had she done her best, she might have won the championship.
(do one's best =最善[ベスト]を尽くす win the championship =優勝する)
If you understand Japanese, would you check my translations? If not,
would you check the English part?
Question 2
1) もし万一私の両親がここへ来たら、(彼らに)私はここにいないと言って。(問1⑤参照)[should]
If my parents should come here, tell them (that) I'm not here.
2) 今度の木曜日に万一雨が降ったら、私達は、体育館(gym)でバスケをします。[should]
If it should rain next [this] Thursday, we would [/will] play basketball in the gym.
3) もし万一彼の気持ちが変わったら、彼は明日またここに来るだろう。[should]
If he should change his mind, he would [/will] come here again tomorrow.
4) もし、あなたが明日死ぬとしたら、今日の夕食に(for dinner)何を食べますか。[were to]
If you were to die tomorrow, what would you eat for dinner this evening [/tonight]?
5) もし富士山が噴火(erupt)したら、あなたはどうしますか?[were to]
If Mt. Fuji were to erupt, what would you do?
6) 私があなただったら、彼と一緒には出かけないでしょう。(出かける= go out)
Were I you, I would not go out with him.
7) 私がそれ(that)を知っていたら、その国には行かなかったんだが。
Had I known that, I would not have gone to the country.
8) 万が一あなたのおじいさんに何か(anything)が起きたら、(彼の)医者を呼びなさい。
Should anything happen to your grandfather, call his doctor.
9) きのうお天気(fine)だったなら、運動会(the athletic meet)は行われたんだが。 (行う= hold)
Had it been fine yesterday, the athletic meet would have been held.
10)万が一、君が気持ちを変えたとしても、だれも君を責めないだろう。 (責める= blame)
Should you change your mind, nobody [/no one] would blame you.
If some of the sentences are strange or awkward, would you give me
better example sentences instead? Would this type of "should" and
"were to" not commonly used?
Thanks in advance.
Hirashin
I'd appreciate it if you would help me.
Would you check the following sentences?
Question 1
1) If he should pass the examination, I would [/will] give you a million dollars.
2) If it should rain tomorrow, the festival would [/will] be postponed. (postpone =延期する)
3) What would you do if war were to break out? (break out =急に起きる、勃発する)
4) If the sun were to rise in the west, I would not change my mind. (mind =気持ち、決心)
5) If Bill should call me, tell him he can come at any time. (at any time =いつでも)
6) If you were to move a bit, we could all sit down there. (a bit =少し)
7) Were I drunk now, I would not be able to read this.
8) Had the war ended one month earlier, how many lives would have been saved?
9) Should anything happen to him, call me at once. (at once =すぐに)
10) Were I you, I would not lend him any money.
11) Were I to take over my father's company, I would make every effort to rebuild it.
(take over~=~を引き継ぐ rebuild =再建する)
12) Had I known Mike were in my town, I would have gone to meet him.
13) Should I fail, I would try it again. (fail =失敗する)
14) Had she done her best, she might have won the championship.
(do one's best =最善[ベスト]を尽くす win the championship =優勝する)
If you understand Japanese, would you check my translations? If not,
would you check the English part?
Question 2
1) もし万一私の両親がここへ来たら、(彼らに)私はここにいないと言って。(問1⑤参照)[should]
If my parents should come here, tell them (that) I'm not here.
2) 今度の木曜日に万一雨が降ったら、私達は、体育館(gym)でバスケをします。[should]
If it should rain next [this] Thursday, we would [/will] play basketball in the gym.
3) もし万一彼の気持ちが変わったら、彼は明日またここに来るだろう。[should]
If he should change his mind, he would [/will] come here again tomorrow.
4) もし、あなたが明日死ぬとしたら、今日の夕食に(for dinner)何を食べますか。[were to]
If you were to die tomorrow, what would you eat for dinner this evening [/tonight]?
5) もし富士山が噴火(erupt)したら、あなたはどうしますか?[were to]
If Mt. Fuji were to erupt, what would you do?
6) 私があなただったら、彼と一緒には出かけないでしょう。(出かける= go out)
Were I you, I would not go out with him.
7) 私がそれ(that)を知っていたら、その国には行かなかったんだが。
Had I known that, I would not have gone to the country.
8) 万が一あなたのおじいさんに何か(anything)が起きたら、(彼の)医者を呼びなさい。
Should anything happen to your grandfather, call his doctor.
9) きのうお天気(fine)だったなら、運動会(the athletic meet)は行われたんだが。 (行う= hold)
Had it been fine yesterday, the athletic meet would have been held.
10)万が一、君が気持ちを変えたとしても、だれも君を責めないだろう。 (責める= blame)
Should you change your mind, nobody [/no one] would blame you.
If some of the sentences are strange or awkward, would you give me
better example sentences instead? Would this type of "should" and
"were to" not commonly used?
Thanks in advance.
Hirashin