Hi everyone,
I need to do a presentation for my Japanese language class. I plan to do a brief introducing of a anime called--Koe no Katachi (The Shape of Voice). Please do help me to proofread my translation. If you are not able to help with the whole text, please do at least help to correct a few lines, your help will be greatly appreciated. Thank you.
Sorry, I think I made lots of mistakes there, grammar is never my strong suit.
PS: I am not a natives English, so I might have grammatical errors on my English too, please bear with it.
Do you know the movie Your Name?
映画『君の名は』知っているか?
But today I will talk about Koe no Katachi movie. Both air was around the same time. Both are amazing romance show.
但し今日は映画『聲の形』話します。両方は同じ期間映画館上映しました。両方はす素晴らしいロマンス物語でいます。
Have you ever done something bad?
悪いな事しでいましたか?
The protagonist—Ishida Shouya is such a person.
主人公石田将也はそのような人でいます。
When Nishimiya Souko has transfer to his elementary school, Shouya has done something very wrong.
西宮硝子は主人公の小学校に転校する時、将也非常な悪い事がやってしまった。
He bullies the transfer student, and as a ringleader.
将也は移動学生苛めでらる、首謀者として。
Why?
何故?
Just because Souko is deaf.
ただ硝子は先天性の聴覚障害を持つ少女。
Unable to bear the situation, Souko transfers out.
耐えることなかったで、硝子転校しました。
What goes around, comes around.
因果応報。
Shouya become the new target of the bullies.
将也は苛めっ子の新しいターゲットになる。
Has something goes wrong?
何が間違っていた?
Nobody knows.
誰も知らない。
But one thing can be sure is, 'something' is not getting through.
然し一つの事は明らかです、「何か」繋がっていません。
Eventually, Shouya become isolated from other, closing himself from other.
最終的に、将也は他から隔離されるようになり、他からの彼自身を閉める。
End of communication.
通信は終わり。
Until the two meets again, as high school students.
高校生になってから、二人が再会います。
The encounter of the bully and the victim.
加害者と被害者の出会い。
To confront the past, to start anew, to have the courage to life.
過去に直面する、あらためて始まるために、生きるの勇気を持つで。
These are the meaning of their encounter.
これらは彼らの出会いの意味です。
What is the shape of the sound?
聲の形はなんですか?
Is that a way to connect people?
人をつなぐ方法でありますか?
What does this mean?
何の意味ですか?
I don't know.
わかりません。
Maybe, the most important thing is 'heart'.
たぶん、最も重要なのわ「心」です。
I need to do a presentation for my Japanese language class. I plan to do a brief introducing of a anime called--Koe no Katachi (The Shape of Voice). Please do help me to proofread my translation. If you are not able to help with the whole text, please do at least help to correct a few lines, your help will be greatly appreciated. Thank you.
Sorry, I think I made lots of mistakes there, grammar is never my strong suit.
PS: I am not a natives English, so I might have grammatical errors on my English too, please bear with it.
Do you know the movie Your Name?
映画『君の名は』知っているか?
But today I will talk about Koe no Katachi movie. Both air was around the same time. Both are amazing romance show.
但し今日は映画『聲の形』話します。両方は同じ期間映画館上映しました。両方はす素晴らしいロマンス物語でいます。
Have you ever done something bad?
悪いな事しでいましたか?
The protagonist—Ishida Shouya is such a person.
主人公石田将也はそのような人でいます。
When Nishimiya Souko has transfer to his elementary school, Shouya has done something very wrong.
西宮硝子は主人公の小学校に転校する時、将也非常な悪い事がやってしまった。
He bullies the transfer student, and as a ringleader.
将也は移動学生苛めでらる、首謀者として。
Why?
何故?
Just because Souko is deaf.
ただ硝子は先天性の聴覚障害を持つ少女。
Unable to bear the situation, Souko transfers out.
耐えることなかったで、硝子転校しました。
What goes around, comes around.
因果応報。
Shouya become the new target of the bullies.
将也は苛めっ子の新しいターゲットになる。
Has something goes wrong?
何が間違っていた?
Nobody knows.
誰も知らない。
But one thing can be sure is, 'something' is not getting through.
然し一つの事は明らかです、「何か」繋がっていません。
Eventually, Shouya become isolated from other, closing himself from other.
最終的に、将也は他から隔離されるようになり、他からの彼自身を閉める。
End of communication.
通信は終わり。
Until the two meets again, as high school students.
高校生になってから、二人が再会います。
The encounter of the bully and the victim.
加害者と被害者の出会い。
To confront the past, to start anew, to have the courage to life.
過去に直面する、あらためて始まるために、生きるの勇気を持つで。
These are the meaning of their encounter.
これらは彼らの出会いの意味です。
What is the shape of the sound?
聲の形はなんですか?
Is that a way to connect people?
人をつなぐ方法でありますか?
What does this mean?
何の意味ですか?
I don't know.
わかりません。
Maybe, the most important thing is 'heart'.
たぶん、最も重要なのわ「心」です。