Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
but then what's with the vertical line ?
That's obviously a handwritten-like font, not genuine handwritten.it's handwritten dialogue on a non-professional manga, so its not from romaji...
it's handwritten dialogue on a non-professional manga, so its not from romaji...
no... Im not in a formal class, just self study by attempting to translate stuff I find. The guide im using for conjugation doesn't list a -tai form, what is it used for grammatically?
no... Im not in a formal class, just self study by attempting to translate stuff I find. The guide im using for conjugation doesn't list a -tai form, what is it used for grammatically?
Japanese verb conjugation - Wikipedia, the free encyclopediai form
Usage
- To express a wish when followed by the ending -たい -tai: 食べたい tabetai: "I want to eat it", 行きたい ikitai: "I want to go". (The -tai ending conjugates as an -い -i adjective.)
That's a mistype of romaji input, not a smudge, as I wrote. As you can see in the picture below, the "wedge" of "K" and く are different, and the うs and なs are completely the same.oh, my bad! there were some printing smudges that made the characters look like they had more variation than they do...ugh i feel stupid.
the first level textbook available at my university is like $60... used. Im saving up for it.
uh...Japanese verb conjugation - Wikipedia, the free encyclopedia
"The -ku form of an i-adjective + なる" means "to become~".
出る --> 出たい --> 出たくない(negative) --> 出たくなくなる
Now you can infer the meaning of 出たくなくなる from this, right?
ok, the chart i was looking at was saying that -taku was the past form of -tai, but it wasn't making much sense that way. this makes much more sense出た is not past here. It's just a part of a conjugation form 出たい, and has nothing to do with the past form 出た.
Only the last interpretation is wrong. It's "to become not to want to get out". It basically says "I don't want to get out of futon" as a result, though.