What's new

Japanese grave stone #2

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,844
Ratings
2 1,541
明治三十三年十月二十七日死亡
Died on October 27, 1900

釈妙了信女碑
Tombstone of Shaku Myōryō Shinnyo (Buddhist name)
"Shaku" is a male title used in Jōdo Shinshū, whereas "Shinnyo" shows that the deceased is a woman. The title should be the female form 釈尼 "Shakuni".

福岡縣粕屋郡青柳村
(The kanji for "kasu" is wrong. The correct one is 糟.)
建主 青柳藤太
Aoyagi Village, Kasuya District, Fukuoka Prefecture
(present Aoyagi, Koga City, Fukuoka Prefecture)
Erected by Aoyagi (family name) Tōta (male given name)
 
Joined
Sep 16, 2015
Messages
18
釈妙了信女碑
Tombstone of Shaku Myōryō Shinnyo (Buddhist name)
"Shaku" is a male title used in Jōdo Shinshū, whereas "Shinnyo" shows that the deceased is a woman. The title should be the female form 釈尼 "Shakuni".

so her given name is Myoryo and surname is Shinnyo? or are these all parts of a Bhuddist name and not birth names?
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,844
Ratings
2 1,541
The latter. "Shaku" and "Shinnyo" are both titles for Buddhist names.
By the way, don't you have anything to say to our replies other than pointing out unclarified issues?
 
Joined
Sep 16, 2015
Messages
18
i looked online for deaths in hawaii on this date (27 oct 1900) and found only one. i am looking further into it but couldnt have done it without all your help in translations!
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,844
Ratings
2 1,541
If the surname of the deceased you found is Aoyagi or Aoyanagi, she must be the one who was buried there.
 
Top