I requested a company to translate the text in my mobile application to Japanese. It translated it, and now I added it to my mobile application. I just want to be sure all is good (for example - the text can be too long and be cut, and I won't notice).
One thing I did notice is that the Japanese language doesn't have spaces, so a word can be too long and fall to a second line. Is it still readable, or should I make the word smaller so it would fit?
Thanks a lot!
One thing I did notice is that the Japanese language doesn't have spaces, so a word can be too long and fall to a second line. Is it still readable, or should I make the word smaller so it would fit?
Thanks a lot!