What's new

help with grammar of giving/receiving

Joined
Sep 11, 2013
Messages
890
Ratings
14
Hi guys,
I have the following question from my textbook.
富士山のお土産に友だちが絵はがきを_________.うれしかったです。
You have the 4 choices.
あげました
やりました
くれました
もらいました
I think that it is in the first person, i.e. "I" received.
So it must be either くれました or もらいました。but I don't know which(the particles being used don't seem to help me) is に particle marking the gift from friend. In other words is describing the person as, the gift giving friend?
よろしくお願いします
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Ratings
1,568
富士山のお土産に友だちが絵はがきを_________.

The key is the blue part.

友だちがくれました
and
友だちがもらいました

would be very different.

The に serves the same function as "as" in "as a souvenir from Mt Fuji".
 
Joined
Sep 11, 2013
Messages
890
Ratings
14
富士山のお土産に友だちが絵はがきを_________.

The key is the blue part.

友だちがくれました
and
友だちがもらいました

would be very different.

The に serves the same function as "as" in "as a souvenir from Mt Fuji".
As soon as you split it like that I realised it must be 友だちがくれました the friend gave me the gift.
If we were to just change it to 友だちに it would change the meaning completely.
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Ratings
1,568
Again, you would have a big difference:

友だちがもらいました
友だちにもらいました
 
Joined
Sep 11, 2013
Messages
890
Ratings
14
Again, you would have a big difference:

友だちがもらいました
友だちにもらいました
I see your Point. You would have to be careful. You may have picked up some friends.
私は富士山のお土産に友だちに絵はがきをもらいました。うれしかったです
 
Top