letslearn
先輩
- 11 Sep 2013
- 890
- 14
- 33
Hi guys,
In English we say. from my experience.......... .would you use the same literal meaning in Japanese to say the same thing? For example if I were to say.
From my experience, generally people are not interested in politics.
Would I use.
私の経験から、一般に人々が政治に興味がありません.
Or is that trying to hard to do a direct translation?
よろしくお願いします
In English we say. from my experience.......... .would you use the same literal meaning in Japanese to say the same thing? For example if I were to say.
From my experience, generally people are not interested in politics.
Would I use.
私の経験から、一般に人々が政治に興味がありません.
Or is that trying to hard to do a direct translation?
よろしくお願いします