What's new

Can someone translate this photo to English?

Unseen

Registered
Joined
Nov 9, 2015
Messages
4
Reaction score
0
I think these are the symbols:
トマテ
ポソ

Can't find a clear translation. (Sorry if wrong thread by the way).
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
1,568
Where did you see them and why do you need to know what it says? I suspect it is either partially cut off or just meaningless to start with.
 

Unseen

Registered
Joined
Nov 9, 2015
Messages
4
Reaction score
0
Where did you see them and why do you need to know what it says? I suspect it is either partially cut off or just meaningless to start with.
It's from a clothing shirt, and i needed the text for marketing purposes. I thought it was cut-off too...Thanks anyways!
 

Unseen

Registered
Joined
Nov 9, 2015
Messages
4
Reaction score
0
Does it have something to do with this?
д е в ч о н к а: tomachi pon トマチポン

(Still doesn't make any sense... not to me anyway)
It says "Tomachipon", and i'm not sure what it means either. It was just for research with marketing in different areas.. It seems to be more for "looks" than anything. Sorry to waste your time guys. Thanks for the responses though..


// end thread
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,888
Reaction score
1,566
The answer is in the site Majectic-san linked. It's a part of the Japanese transliteration of "automatic-weapons".

オートマチック
ウエポン
 

Mike Cash

骨も命も皆此の土地に埋めよう
Joined
Mar 15, 2002
Messages
16,454
Reaction score
1,568
The answer is in the site Majectic-san linked. It's a part of the Japanese transliteration of "automatic-weapons".

オートマチック
ウエポン
That reminds me of when my son was in elementary school. One evening he asked his mother 「へいき」を英語で何という? and was told "I'm alright".

His next question was じゃあ、「核兵器」は "nuclear I'm alright" と言う?
 
Top