What's new

Asking what something next to something else is

It should be 本の隣はなんですか, 本の隣にあるのはなんですか, 本の隣にはなにがありますか or like that.
 
どもありがとう、とりとべさん。 I'll probably stick to the first one, as it's the simplest of the three.
 
本の隣にあるのはなんですか

One thing I forgot to ask とりとべさん, I've seen it around in examples in my jpn/eng dictionary, but I haven't found info on it on the internet (might be a bit too advanced for me?). What is the use of の when put after the verb ある?

Thanks in advance
 
One thing I forgot to ask とりとべさん, I've seen it around in examples in my jap/eng dictionary, but I haven't found info on it on the internet (might be a bit too advanced for me?). What is the use of の when put after the verb ある?

Thanks in advance
That's a pronoun just like "the one (existing) next to the book" in English, not a nominalizer. もの also can be used there.
 
Back
Top Bottom