What's new

AKB48 song translation help

Joined
Jun 15, 2015
Messages
44
Hello! I've just heard the song 365日の紙飛行機 in "Asa ga kita". It's so nice that I want to know the meaning. Hope you help me with it)

「朝の空を見上げて」
「今日という一日が」
「笑顔でいられるように」
「そっと お願いした」
That day that is called "today" I looked at the sky that was like asking me to smile
「時には雨も降って」
「涙も溢れるけど」
Sometimes rain falls and I also can't keep my tears, but
「思い通りに\Nならない日は」
For day that we want to come
「明日 頑張ろう」
We need to work hard tomorrow
「ずっと見てる夢は」
「私が もう一人いて」
「やりたいこと 好きなように」
「自由にできる夢」
-- don't know //Dream I always want to come true... Really don't get whole sentence// --
「人生は紙飛行機」
「願い乗せて」
「飛んで行くよ」
Life is paper plain that flies and bears our wishes
「風の中を力の限り」
「さあ 心のままに」
「365日」
----don't know //Resisting wind power... and I don't get it again // ---
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,835
Ratings
2 1,538
「朝の空を見上げて」
「今日という一日が」
「笑顔でいられるように」
「そっと お願いした」
That day that is called "today" I looked at the sky that was like asking me to smile
The subject of お願いした is the speaker "I", not "the sky".

「思い通りに\Nならない日は」
For day that we want to come
「明日 頑張ろう」
We need to work hard tomorrow
You need to look up 思い通りにならない again.
頑張ろう is volitional. The subject is the speaker.

「ずっと見てる夢は」
「私が もう一人いて」
「やりたいこと 好きなように」
「自由にできる夢」
-- don't know //Dream I always want to come true... Really don't get whole sentence// --
How about 私がもう一人いて、やりたいことを好きなように自由にできる?

「風の中を力の限り」
「さあ 心のままに」
「365日」
----don't know //Resisting wind power... and I don't get it again // ---
風の中を力の限り飛んで行く
さあ 心のままに飛んで行け/飛んで行こう

力 refers to paper plain's (= my) power, not wind power.
 
Joined
Jun 15, 2015
Messages
44
I'll try again)
「朝の空を見上げて」
「今日という一日が」
「笑顔でいられるように」
「そっと お願いした」
I looked up at the sky and gently asked the day that is called "today" to smile
今日という一日 - is the object?

「思い通りにならない日は」
「明日 頑張ろう」
For day I don't want to come
I will do my best toworrow

ずっと見てる夢は
私がもう一人いて、やりたいことを好きなように自由にできる夢
The dream I want to come true is not to be alone and have ability to do freely what I want and what I like
But not sure in this part やりたいことを好きなように
もう一人 — another person (dict)


風の中を力の限り飛んで行く
It (plain) flies with all strength as possible through the wind
さあ 心のままに飛んで行こう
Come on, let's fly as our hearts say
Not sure if 心のままに really means it but dict gives such explanation
as (i.e. "do as one is told")
 
Joined
Jun 15, 2015
Messages
44
Or...
「朝の空を見上げて」
「今日という一日が」
「笑顔でいられるように」
「そっと お願いした」
On that day that is called "today" I looked up at the sky and gently wished for me to smile
 

mdchachi

Moderator
Staff member
Moderator
Joined
Mar 6, 2003
Messages
2,516
Ratings
1 237
Or...
「朝の空を見上げて」
「今日という一日が」
「笑顔でいられるように」
「そっと お願いした」
On that day that is called "today" I looked up at the sky and gently wished for me to smile
How about,
I looked up at the morning sky
and secretly wished
that today is a day
that I can face with a smile.

「思い通りにならない日は」
「明日 頑張ろう」
For day I don't want to come
I will do my best toworrow
思い通り
means "as I thought/expected." In other words,
On days that don't go as expected
I will do my best tomorrow
 
Last edited:

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,835
Ratings
2 1,538
今日という一日 - is the object?
Yes, since いられる is the potential form of いる.

But not sure in this part やりたいことを好きなように
ように【様に】
2 〔…の通りに〕
社長の言う様にした
I did as the president told me.
様にの英語・英訳 - goo辞書 英和和英

もう一人 — another person (dict)
もう一人 doesn't refer to another person. You missed 私が.

風の中を力の限り飛んで行く
It (plain) flies with all strength as possible through the wind
I meant the phrase 風の中を力の限り is associated to the preceding line 飛んで行くよ.

人生は紙飛行機
願い乗せて
風の中を力の限り
飛んで行くよ

さあ 心のままに飛んで行こう
Come on, let's fly as our hearts say
飛んで行こう expresses the speaker's will, not for invitation.
飛んで行け and 飛んで行こう have the same meaning as a result here, since 紙飛行機 is a metaphor of "I".

Not sure if 心のままに really means it but dict gives such explanation
as (i.e. "do as one is told")
Yes, it means "as".
 
Top