raikado
先輩
- 29 Oct 2012
- 523
- 21
- 33
Hello,
1) http://s24.postimg.org/e60pkv6cl/0022.jpg
He just moved and he tells Fuuka that he also has a small daughter, but she wandered off somewhere.
Fuuka eventually says this: あ じゃあ この後 私出かけますんで その時それらしい子がいないか注意しておきます
I can't tell whether ~ておく is used with this meaning ("㋐今後の用意のために、あらかじめ…する。), or this one (㋑その状態を続けさせる。そのままにする。). おく【置く】の意味 - 国語辞書 - goo辞書
The former one seems more plausible, but I can't tell how it is different from just 注意します.
I haven't really paid attention to the difference between は and が until recently, and I have some questions I'd like to ask about it.
2) あ えーと 引っ越してきたこいわいです。よろしくー。こいつがよつば
http://s4.postimg.org/4yyukuy59/0051.jpg
I thought the standard way to introduce someone is with は, but he uses が to introduce よつば. Why?
I thought that it was exhaustive が, and he is basically saying よつばはこいつだ. This means that the three girls should already have heard the name よつば before, but only the middle one has heard her name before; the other two have no idea.
My second guess is that he cannot use は because of what he said before ("We are the Koiwai family that moved here"). I think using は would mean that he changes the topic therefore Yotsuba is not part of the Koiwai family.
3) よつば:ぷはーっ こっちの牛乳はうめぇな!! 父さん:いっしょだろう…
http://s10.postimg.org/r4nwqttbt/0062.jpg
Is this the contrastive は? So she is implying that the milk from where she was staying before wasn't good?
And こっちの牛乳がうめぇな!would be the neutral way to say that the milk here is good, right?
4) On the same page from the previous example. The small text in the bottom right panel
父さん:いっつも返事はいいんだよな…
Is this also contrastive は? Implying that she always answers yes, but she doesn't always do as she is told.
1) http://s24.postimg.org/e60pkv6cl/0022.jpg
He just moved and he tells Fuuka that he also has a small daughter, but she wandered off somewhere.
Fuuka eventually says this: あ じゃあ この後 私出かけますんで その時それらしい子がいないか注意しておきます
I can't tell whether ~ておく is used with this meaning ("㋐今後の用意のために、あらかじめ…する。), or this one (㋑その状態を続けさせる。そのままにする。). おく【置く】の意味 - 国語辞書 - goo辞書
The former one seems more plausible, but I can't tell how it is different from just 注意します.
I haven't really paid attention to the difference between は and が until recently, and I have some questions I'd like to ask about it.
2) あ えーと 引っ越してきたこいわいです。よろしくー。こいつがよつば
http://s4.postimg.org/4yyukuy59/0051.jpg
I thought the standard way to introduce someone is with は, but he uses が to introduce よつば. Why?
I thought that it was exhaustive が, and he is basically saying よつばはこいつだ. This means that the three girls should already have heard the name よつば before, but only the middle one has heard her name before; the other two have no idea.
My second guess is that he cannot use は because of what he said before ("We are the Koiwai family that moved here"). I think using は would mean that he changes the topic therefore Yotsuba is not part of the Koiwai family.
3) よつば:ぷはーっ こっちの牛乳はうめぇな!! 父さん:いっしょだろう…
http://s10.postimg.org/r4nwqttbt/0062.jpg
Is this the contrastive は? So she is implying that the milk from where she was staying before wasn't good?
And こっちの牛乳がうめぇな!would be the neutral way to say that the milk here is good, right?
4) On the same page from the previous example. The small text in the bottom right panel
父さん:いっつも返事はいいんだよな…
Is this also contrastive は? Implying that she always answers yes, but she doesn't always do as she is told.