raikado
先輩
- 29 Oct 2012
- 523
- 21
- 33
Hello,
I was trying to watch Chi's Sweet Home and I heard this phrase that I would translate differently than the given translation. Here is a link to it, at 1:13 : .
I hear びっくりした。何吠えてるんだ。It is translated as if it were 何を吠えてるんだ, as if he wants to say "What is she saying?" (言葉わからない).
But I get this feeling that he is saying "Why is she barking?", with 何 being like なんで.
I have seen before, in manga, 何 translated as "why/なんで", and I think it was when people were very surprised. I wish I had written down the sentences somewhere, but unfortunately I didn't, so I can't provide other examples.
In the manga, on the other hand, he says なにほえてうんだろ? = 何吠えてるんだろ?. This is "I wonder what she is saying (barking)", right?
I was trying to watch Chi's Sweet Home and I heard this phrase that I would translate differently than the given translation. Here is a link to it, at 1:13 : .
I hear びっくりした。何吠えてるんだ。It is translated as if it were 何を吠えてるんだ, as if he wants to say "What is she saying?" (言葉わからない).
But I get this feeling that he is saying "Why is she barking?", with 何 being like なんで.
I have seen before, in manga, 何 translated as "why/なんで", and I think it was when people were very surprised. I wish I had written down the sentences somewhere, but unfortunately I didn't, so I can't provide other examples.
In the manga, on the other hand, he says なにほえてうんだろ? = 何吠えてるんだろ?. This is "I wonder what she is saying (barking)", right?