What's new

まで

Joined
Jun 8, 2010
Messages
2,431
Ratings
21
Hi,

あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。

The translation given for this is "I'll be in bed by the time you get home." I completely misunderstood it, thinking it meant "I'll sleep/rest until you get back (and then I'll get up)". Is my interpretation impossible? How would you express my meaning? Can it be done with まで?
 
Top