Yakultcat
後輩
- 25 Jul 2012
- 40
- 0
- 21
Hello
Hope someone can clarify. I've just started learning N2 Japanese using a nihongo so-matome grammar textbook. One of the practice questions is:
この時計は20年使ているがこのごろ遅れ(a.っぽい b. がち) だ.
Now originally I chose b - misread that the answer was a, got confused, obsessively researched ppoi and gachi, thought I understood why ppoi, then came back and realised actually gachi after all and just utterly confused myself...
Can someone help clarify? I used this sites explanation: Tomo Japanese Language Centre - Speak, Read, Write like a Japanese ( I can't link directly to the thread, sorry) - which appears to be gachi occurs when a bad change or action occurs, while ppoi is used together with changes such as okoro, wasure, etc and expresses the meaning that the circumstances occurring are becoming more frequent.
So I think, okay according to this, gachi = the negative change of becoming slow , whereas ppoi would be that the instances of slowness are more frequent... But my textbook has that gachi = Verbになることが多かった, while ppoi is よくVerbようになる - so isn't this essentially saying the same thing in a slightly different way? How can gachi and ppoi be distinguished? Aaaargh!
Thank you for any help in unfogging my brain before I succumb to madness completely.
Hope someone can clarify. I've just started learning N2 Japanese using a nihongo so-matome grammar textbook. One of the practice questions is:
この時計は20年使ているがこのごろ遅れ(a.っぽい b. がち) だ.
Now originally I chose b - misread that the answer was a, got confused, obsessively researched ppoi and gachi, thought I understood why ppoi, then came back and realised actually gachi after all and just utterly confused myself...
Can someone help clarify? I used this sites explanation: Tomo Japanese Language Centre - Speak, Read, Write like a Japanese ( I can't link directly to the thread, sorry) - which appears to be gachi occurs when a bad change or action occurs, while ppoi is used together with changes such as okoro, wasure, etc and expresses the meaning that the circumstances occurring are becoming more frequent.
So I think, okay according to this, gachi = the negative change of becoming slow , whereas ppoi would be that the instances of slowness are more frequent... But my textbook has that gachi = Verbになることが多かった, while ppoi is よくVerbようになる - so isn't this essentially saying the same thing in a slightly different way? How can gachi and ppoi be distinguished? Aaaargh!
Thank you for any help in unfogging my brain before I succumb to madness completely.