What's new

あぶらっけのない

Joined
Aug 10, 2016
Messages
39
Ratings
1
Hi everyone, I'm reading a fantasy book and after searching through a few dictionaries and trying Google I'm not sure of this phrase:

あぶらっけのない黒髪

I don't know what the っけ is doing to the abura (oil)
Or what the のない is trying to achieve here.

From context I would go for oily black hair, but that's me guessing. If you can shed some light on the grammar/phraseology I would be very happy.

Incidentally does 黒髪 actually have to be black? For some reason I've been thinking that as long as it's dark/Asian it could be included in that, but I don't know where I'm getting this from.
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,828
Ratings
2 1,536
I don't know what the っけ is doing to the abura (oil)
け【気】
[接尾]名詞・動詞の連用形、形容詞・形容動詞の語幹などに付いて、そのようなようす・気配・感じなどの意を表す。名詞に付く場合、「っけ」の形になることも多い。「人―」「飾りっ―」「商売っ―」「食い―」「寒―」「いや―」
け【気】の意味 - goo国語辞書

Thus, it means "oil-like (appearance/touch/feelings)".

what the のない is trying to achieve here.
without

Incidentally does 黒髪 actually have to be black? For some reason I've been thinking that as long as it's dark/Asian it could be included in that, but I don't know where I'm getting this from.
It usually refers to pure black (mostly straight) hair.
 
Joined
Aug 10, 2016
Messages
39
Ratings
1
Together that makes non oily black hair.

Since it's weird to point out that the hair isn't oily, I would assume the hair isn't oily unless otherwise stated, I was trying to make that into oily somehow...

Anyway thanks.
 

Toritoribe

松葉解禁
Staff member
Moderator
Joined
Feb 22, 2008
Messages
14,828
Ratings
2 1,536
That's exactly why I used "oil-like", and not "oily". You can think 油っ気のない actually means 艶のない lusterless, dull, or dry.
 
Top