- 14 Dec 2013
- 277
- 16
- 33
I need some help with 2 sentences, If anyone has some time.
1. 「もう焼けたころだよ。」 - もう can usually mean "soon" or "already", but I'm not sure which one it is or can it be both here? I would think that it's "already" since 焼けた is in past, but then I saw the sentence in question 2. which made me doubt it. Is もう modifying 焼けた or can it modify だ (not sure if that's possible)?
2. 「そろそろプリンが固まったころだ。」(given TL - Similar as above, except that そろそろ can't mean "already", only "soon", yet 固まった is in the past which doesn't make a whole lot of sense to me if そろそろ is modifying it. I doubt そろそろ has the other "ゆっくり" meaning here. Same as above, what is it modifying and does it mean "soon" here?
Side question for both sentences, what would putting 焼けた and 固まった in non-past change exactly? e.g. 「もう彼が帰宅するころだ」- given TL 「He should be home by now [any minute].」. It seems to me that this sentence can mean both "he's already home" and "he'll be home soon".
Thank you in advance.
1. 「もう焼けたころだよ。」 - もう can usually mean "soon" or "already", but I'm not sure which one it is or can it be both here? I would think that it's "already" since 焼けた is in past, but then I saw the sentence in question 2. which made me doubt it. Is もう modifying 焼けた or can it modify だ (not sure if that's possible)?
2. 「そろそろプリンが固まったころだ。」(given TL - Similar as above, except that そろそろ can't mean "already", only "soon", yet 固まった is in the past which doesn't make a whole lot of sense to me if そろそろ is modifying it. I doubt そろそろ has the other "ゆっくり" meaning here. Same as above, what is it modifying and does it mean "soon" here?
Side question for both sentences, what would putting 焼けた and 固まった in non-past change exactly? e.g. 「もう彼が帰宅するころだ」- given TL 「He should be home by now [any minute].」. It seems to me that this sentence can mean both "he's already home" and "he'll be home soon".
Thank you in advance.